Thursday, December 17, 2009

DAY 89

grosse crève depuis la semaine dernière >_< ça n'a pas beacoup avancé. Aujoud'hui cela va un peu mieux alors, "on se sort les doigts du derrière!"

deux couches bien grasses de gelcoat plus tard (il y en aura deux autre demain si c'est sec)





 
c'est officiel, j'adore ce côté ^^




big flu since last week (kuf kuf >_<). So it's not going on very well this week. I had enough to stay at house. Today i went to the garage and put 2 big layers of topcoat on it. Same program for tommorow if the fist two are dry. But whit frozen temperature here, it may not be possible >_<

It's official, I loooooove this side!  ^_^

Friday, December 11, 2009

DAY 88

coffrage pour  la mousse qui servira à faire le tableau de bord.


ceux de smart sont pas beau (voir très laid) et celui d'AX trop large.


 
et tu ponces, et tu ponces, et tu ponces



la carrosserie est dans la dernière ligne droite, j'aimerais bien passer le topcoat ce WE


 

 

Here some pictures of the work in progress.
the body passenger's side is nearly done, I hope spray the topcoat this week end

I've started working on the dashboard
 

Thursday, November 26, 2009

DAY 87

le gain de temps que donne les plaques de fibre collées ^_^



aujourd'hui j'ai reçus les moon wheels commandés il y a 5 jours aux état-unis  O_o
Ces américains, pour vendre qq chose, ils sont très forts, et rapides. Par contre pour le SAV, passez votre chemin ^^


 




To save time, i'm using polyseter plates stuck on the foam, I didn't have to sand papering, place mastic, sand parpering,...

Today I receive the moon wheels caps, ordered 5 days ago in US... O_o (very impressive knowing the fact i'm living in france). For saling and shipping something, americans are effective, but for after sale service, there is something to improve...(for american who read that, I not really criticize, it's an observation)
 

DAY 86

travaux de la journée:
placement de tiges métalliques pour faire les nouvelles arrètes




coffrage en carton et remplissage de mouss PU




ça va beaucoup plus vite que le mastic pour donner du volume ^^

 


voilà la différence entre les deux côtés.




there is today work done
i've placed some metallic bars to build the new line of the body shape
cardboard form and PU foam placed inside
it's faster than mastic ^^
there is the differences between the to sides
i like the last one. But I have to finish the passenger side before making the final decision

Monday, November 23, 2009

DAY 85

cabalage et mise en route de la ventilation




récupération de palettes pour faire des établits



maintenant que la face avant est modelée, je vais commencer le côté passager

alors on sort la bête



et on la rentre pour présenter l'autre côté, je n'ai pas assez de place pour travailler sur les deux côtés (j'ai quand même un peu plus de place qu'à l'époque de la tente ^^)




va y avoir du travail :( d'autant plus qu'il faut que j'essaye une autre forme pour la carrosserie). oui il y a aura deux côtés différents. Une fois que out sera fini, je ferais un choix sur le côté à garder.



i've finished installing the ventilation

as the front end is modeled, i had to turn over the beast. There will be a lot of work, I've to model an another shape. When this side will be finished, i'll have to choose the final shape to keep, and make it same on the other side.

Thursday, November 05, 2009

DAY 83

ça avance

j'ai fini de cloisoner le box. Me reste les néons et les ventilos à placer. en attendant, je travail avec une baladeuse...


une journée pour faire les gabarits de la face avant au plus juste




et tu ponces eu tu ponces





-------------------------------------------------------

I've finished isolating the car to allow to filter the air when I sandpaper to body

A whole day to make the matric on the front, but the modeling become more easy.

Sunday, October 04, 2009

DAY 82

Aujourd'hui j'ai déplacé le trois roues dans son nouveau local. Je n'aurai plus à travailler (n'ayons pas peur des mots) sous cette tente de manouche >_<.


La belle attends son carrosse



Heureusement que le plateau avait un treuil ^^


mais pourquoi donc les fabricants de plateaux ne pensent ils donc pas à ceux qui se fabriquent un trois roues? Il m'a fallu fabriquer en urgence fabriquer une troisième rampe de chargement pour le roue arrière



Le plus jouissif à été lors du transport de chez moi au local. Je l'ai déplassé aux débuts des heures de chassé/croisé de la fin de l'après midi. J'ai créé un embouteillage sur une voie "rapide" (2x2 voies, max 70 km/h). Je roulai pépère sur la voie de droite à 50 pour ne pas prendre de riques, et le gens qui me doublaient s'arrétaient à mon niveau (donc même vitesse). La tête qu'ils faisaient: O_o "makéceucé que cet extra terrestre?"
Là, j'avais vraiment la banane! :P
Mais j'avoue avoir été surpris de voir que les plus étonnés avaient été les motards.

C'est avec ces (trop rares) moments que je me dis que ce projet peu marcher...

Arrivée au local, elle commence à renifler les abords pour décourvir son nouveau territoire :D



Comme vous pouvez le voir, le nouveau local est MONS-TRU-EUX niveau espace au dessus de la tête, et tout ça pour 150€ par mois charges comprises :shock: . Je vais m'arranger un garage au petits oignons avec partie méca en bas et poly en haut. Donc retour au taf sur le trois pas pour tout de suite >_<


-----------------------------------------------------------------



Today I moved the three wheels in its new location. I no longer have to work (let us not mince words) under the tent of gypsy > _ <

Fortunately, the tray truck had a winch ^ ^

but why the manufacturers of trays truck do not think about people who make a three wheeler in their garage? I had to make in emergency a third rack for the rear wheel.

The most enjoyment has been during transport from home to local. I moved it during the beginning congestion in late afternoon. I created a traffic jam on a "fast track"(2x2 channels, max 70 km/h). I was driving on the right lane at 50 to take no risks, and the people that were passing me stopped at my level (ie same speed). The head they were making:" O_o WTF!"
There, I was enjoiying the moment :D

But I was surprised to see that most surprised were the bikers.

Sunday, September 27, 2009

DAY 81

4 semaines sans trvailler sur le 3 roues >_<. Grosse baisse de moral...
Mais cela va aller mieux, j'ai enfin pu trouver un local digne de ce nom. Je commence l'enménagement Lundi. Je pourrais enfintrvailler proprement.



4 weeks without working on the three wheeler >_<. I'm starting to feel very down...
But thing are going to change, at least I've found a place to work. Starting to move all the stuff from next monday. I'll be able to make better work.

Sunday, August 23, 2009

DAY 80

j'ai commencé à travailler sur l'autre côté de la carrosserie
un coffrage "made in à l'arrache" pour balancer la mousse PU





lustrage de la porte droite pour faire le contour de porte intérieur (l'autre)



je prends du "retgard" car je travail sur les pièces de moto (à droite)

De la mousse à aussi été posée sur le toit. Faire le double bombage va être rigolo.
J'en ai profité pour réparer, mastiquer et gelcoater le capot.



rien qu'avec le capot blanc, ça change






I started working on the other side of the body with a cardbox form to put the PU foam
I take the "delay" because I work on motorcycle parts (right on the fourth image)
The foam was also placed on the roof. Doing the double curvature will be funny.
I took the opportunity to repair, chew and gelcoats hood.
with the white hood, things change

Sunday, August 16, 2009

DAY 79

Mise en place de quelques "protections" avant le passage du topcoat.



et c'est partit! 3 couches bien épaisses plus tard (il y avait des trous à boucher)






une fois sec (rapide avec la chaleur de ces derniers jours >_<), une petite sortie histoire d'avoir assez de recul pour voir les défauts (trous, bosses, lignes non continue,...). Au passage, le grand père (et son 85 kilos tout mouillé) une fois monté dedans est un bon test pour voir la compression de l'amortisseur arrière ^^







prochaine étape, fabrication d'un coffrage sur tout le côté droit pour balancer la mousse PU.



I've installed some "protections" before putting the topcoat.
And go! 3 layers of thick later (there were a lot of holes to obstruct).
Once dry (very fast with the heat in recent days >_<), to have enough perspective to see the flaws (holes, bumps, non-continuous lines ,...). The grandfather (and his all wet 85 kilos) installed is a good test is to see the compression of the rear shock ^ ^
Next step, making formwork throughout the right side to put the PU foam.

Monday, August 03, 2009

DAY 78

travailler sur l'intérieur de porte est une horreur >_<. Il faut sans cesse monter la porte, voir si ça frotte, repérer ce qu'il y a en trop, démonter la porte, poncer, remonter la porte,...Je commence à avoir mal au dos >_<



Aujourd'hui, j'ai commencer le montant de pare brise et l'espace entre le pare brise et le capot
Le pare brise s'est fait casser, les boules. Je pense qu'un chevron est tombé dessus pendant que j'étais en corse >_<
Il tient suffisament pour que je puisse finir le master, mais je suis bon pour en récheter un autre >_<
J'aurais dû opter pour un de clio, ça m'aurait revenu moins cher, beaucoup moins



En tout cas, l'intégration se fait très mal T_°
Note pour plus tard, utiliser des portes de c3 au lieu de clio. Le galbe du montant de pare brise sera beaucoup mieux




working on the inside door is a nightmare >_<. We must continually raise the door, see if it rubs, identify what is in too much, remove the door, sand, up the door ... I started to have pain in my back >_<

Today I'v started the amount of windshield and the space between the windshield and hood
The windshield was broken, argh!. I think a rafter felt over while I was in Corsica >_<
It holds enough so that I can finish the master, but I'm good for buying an another one
I should opt for one of clio, it would have cost me less, much less...

Wednesday, July 29, 2009

DAY 77

Enfin, une bonne nouvelle parmis l'enchainement de galère cette semaine. Et pas des moindre, le peacemaker de titine III est arrivé! woohoo





la binouse est là pour l'échelle

Dans le paquet il y a le moteur hpg, le controleur curtis, un "mano" niveau de batterie, le potentiomètre pour l'accélérateur, un solénoide, tout le cablage, un fusible 400A à mettre entre les bateries et le controleur, et enfin le schéma électrique (sommaire mais clair) du bazar

par contre, la plaque moteur annonce 35 hp en crète, alors que thunderstruck en annonceait 48. On m'aurait mentit :roll:





great news, the motor has arrived this morning! ^^
I can't wait the end of august to install it on the chassis